Monday, August 26, 2013

"Anhalten"

Another one of those little "German verbs, why??" moments:

The verb "anhalten" means both "to continue" and "to stop" (as in to pause, halt, or pull your car to the side of the road). In other words, two things that are exactly opposite.

Anyone out there care to explain??


(Also, one of Germany's 16 federal states is called Sachsen-Anhalt, so if you wanted to translate that super overly literally, you'd have to call it "Saxon-Stop"!)


No comments:

Post a Comment